Pule Latina

Mea Kākau: Peter Berry
Lā O Ka Hana: 19 Iulai 2021
HōʻAno Hou I Ka Lā: 1 Iulai 2024
Anonim
EXOTIC REVOLUTION 2019 | Ekaterina Veresk
Wikiō: EXOTIC REVOLUTION 2019 | Ekaterina Veresk

Anter

ʻO ka Ōlelo Lākni He ʻōlelo kahiko a koʻikoʻi loa ia i ka ulu ʻana o ke kanaka, kahi e ʻoki loa ai i ka moʻomeheu o ke Komohana. ʻO ia ka ʻōlelo i kamaʻilio ʻia i loko o ka Emepaea Roma, ʻoiai ʻaʻole nui ka poʻe i kēlā manawa i heluhelu a hiki ke heluhelu a kākau paha.

Nui nā huaʻōlelo i haʻi mua ʻia ma ka Lākina a lilo i crystallized i ka moʻomeheu Komohana, a me nā huaʻōlelo i ka Lākina a i ʻole Latinism i hoʻohana ʻia i ke ola o kēlā me kēia lā.

  • E nānā hoʻi: ka leo Latina overs

Ka mea nui o ka Lākina

ʻO nā makana nui loa i ke kānāwai i hana ʻia ma ka Lākina, kahi e hoʻokumu ʻia ai nā ʻōnaehana hoʻokolokolo e hoʻomalu i ka hapa nui o nā ʻāina Komohana i kēia lā. Hoʻohui ʻia, nui nā hāʻawi nui i ka ʻepekema, ka lāʻau lapaʻau a me ka biology mahalo i nā palapala ma ka Lākina.

Ua lawe ka Kalikiano i ka ʻōlelo Lūkini ma ke ʻano he ʻōlelo haipule a he keʻena, a no kekahi manawa lōʻihi (hiki ke ʻōlelo ʻia a hiki i ka hopena o ke kenekulia ʻumikūmāhiku), mālama ʻia nā lehulehu a me nā hanana haipule ʻē aʻe i kēia ʻōlelo. ʻO kona kūlana ma ke ʻano he "ʻōlelo make" hāʻawi iā ia i kahi ʻano immutability, e hōʻoia ana i ka lawe pono ʻia ʻana o ka hoʻoilina ʻuhane o ka ʻEuanelio.


Nā laʻana o nā ʻōlelo i ka Lākina

  1. Aloha Maria, piha gratia, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. ʻĀmene.

Unuhi: Aloha Maria, piha i ka lokomaikaʻi, me ʻoe ka Haku, pōmaikaʻi ʻoe i waena o nā wahine a pōmaikaʻi ka hua o kou ʻōpū, e Iesū. Makuahine a ke Akua, e pule no mākou nā lawehala i kēia manawa a i ka hora o ko mākou make. ʻĀmene.

  1. Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genetrix. ʻO kā mākou hoʻohaʻahaʻa a me ka hoʻokuʻu ʻia ʻana i ka pono, no ka periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. ʻĀmene.

Unuhi: Hiki iā ʻoe ke lele i kou kōkua, Māmā, e ka mea hemolele o ke Akua. Kōkua kā mākou pule iā mākou i kā mākou hemahema, akā e hoʻopakele iā mākou mai nā pilikia āpau, nani a hoʻomaikaʻi. ʻĀmene.

  1. ʻO Pater noster, ʻo ia ka mea i caelis, sancificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Hoʻokomo mākou iā mākou i ka tentationem, hoʻokuʻu ka make wai iā mākou i ka ʻino. ʻĀmene.

Unuhi: Ko mākou makuakāne, ka mea i ka lani, e hoʻāno ʻia kou inoa. E hiki mai kou aupuni. E hana ʻia kou makemake, e like me ia ma ka lani a me ka honua. E hāʻawi mai iā mākou i kēia lā i kā mākou berena no kēlā me kēia lā a kala mai i kā mākou ʻaiʻē e like me mākou e kala nei i ka poʻe ʻaiʻē. A mai alakaʻi iā mākou i ka hoʻowalewale ʻia, akā e hoʻopakele iā mākou i ka ʻino. ʻĀmene.


  1. ʻO Virginum custos et pater, hoʻolaʻa iā Iosepa, cujus fideli custodiae ipsa Innocentia Christus Jesus et Virgo virginum Maria commisa fuit; ʻo kēlā me kēia makamae carissimum pignus Jesum et Mariam obsecro et obtestor, ut me, ab omni immunditia praeservatum, uncontaminated mind, pure corde et chaste corpore Jesu et Mariae semper facias castissime famulari. ʻĀmene.

Unuhi: Kiaʻi o nā puʻupaʻa a me ka makuakāne, Saint Joseph, nona ka mālama ʻana i ka hala ʻole o Iesū Karisto a me Maria. , me ka I mea e mālama ʻia ai mai kēlā me kēia manaʻo pelapela, impeccable, me ka noʻonoʻo me ka hoʻomanaʻo ʻole, kahi puʻuwai maʻemaʻe a me ke kino maʻemaʻe, e hoʻokauwā mau aku iā Iesū a me Maria. ʻĀmene.

  1. Hoʻonohonoho ʻo Omnes beatorum Spirituum: orate pro nobis. Omnes Sancti et Sanctae Dei: intercedite pro nobis.

Unuhi: Kiaʻi o nā puʻupaʻa a me ka makuakāne, Saint Joseph, nona ka mālama ʻana i ka hala ʻole o Iesū Kristo a me ka wahine puʻupaʻa ʻo Maria. ʻO nā kauoha āpau o nā ʻuhane pōmaikaʻi, e pule no mākou. E nā haipule a pau a ke Akua, e pule no mākou.


  1. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus kiʻi kiʻi docuisti, a nobis ma eodum ʻUhane pololei Sapere, et de ejus semper consolatione gaudere. ʻĀmene.

Unuhi: Ke Akua, nāna i aʻo i ka puʻuwai o ka poʻe kūpaʻa o ka ʻUhane Hemolele, ke noi aku nei mākou iā ʻoe e ka ʻUhane hoʻokahi, e lilo i naʻauao i kāna ʻoluʻolu. ʻĀmene. Kauoha o nā ʻuhane pōmaikaʻi, e pule no mākou. E nā haipule a pau a ke Akua, e pule no mākou.

  1. Deo Patri noho glória, Et Fílio, qui a mórtuis Surréxit, ac Paraclito, In saeculórum saécula. ʻĀmene.

Unuhi: Pāpā, no ka poʻe i make a ala aʻe, no ka wā pau ʻole. ʻĀmene.

  1. ʻO Gloria Patri, a me Filio, a me Spiriti Sancto. ʻO Sicut erat i ke kumu, a me nunc, a me ka semper, a me ka saécula sacculórum. ʻĀmene.

Unuhi: Hanohano i ka Makua a me ka ʻUhane Hemolele. E like me ka hoʻomaka, kēia manawa a mau loa aku a mau loa aku. ʻĀmene.

  1. ʻO Credo ma Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descenit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare viva et mortuos. ʻO Credo i ka Spiritum Sanctum, ka ʻohana ʻo Ecclesiam catholicam, ka hale pule ʻoihana, ke kala hou ʻana, ka hoʻāla hou ʻana, a me ka mele. ʻĀmene.

Unuhi: Manaʻo wau i ke Akua ka Makua Mana Loa, ka mea nāna i hana ka lani a me ka honua. Ke manaʻoʻiʻo nei wau iā Iesū Karisto, kāna Keiki hiwahiwa, ko kākou Haku, ka mea i hāpai ʻia e ka ʻUhane Hemolele, i hānau ʻia na ka Puʻupaʻa ʻia ʻo Maria, i ʻehaʻeha ʻia ma lalo o Ponotio Pilato, i kaulia ma ke keʻa, make a kanu ʻia, iho i lalo i gehena, i ke kolu o ka lā i ala aʻe ʻo ia hou mai waena mai o ka poʻe make, a piʻi i ka lani, e noho ana ma ka lima ʻākau o ka Makua e hele mai e hoʻokolokolo i ka poʻe ola a me ka poʻe make. Ke manaʻoʻiʻo nei wau i ka ʻUhane Hemolele, ka hale pule Katolika hemolele, ka pilina o ka poʻe haipule, ke kala ʻia o nā lawehala, ke ala hou ʻana o ke kino a me ke ola mau loa. ʻĀmene.

  1. Memorare, e piissima Virgo Maria, a saeculo non esse auditum, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum.Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro, ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea hoʻowahāwahā; sed audi propitia et exaudi.

UnuhiE hoʻomanaʻo, e ka wahine puʻupaʻa wahine haipule ʻo Mary, ʻaʻole i lohe ʻia i hiki ʻole i kekahi ke pale aku iā ʻoe, e noi ana i kāu kōkua, i kāu noi. I hoʻoulu ʻia e kēia hilinaʻi, iā ʻoe, e ka Puʻupaʻa, e holo wau, ma mua o ke kū ʻana, kū hewa. E ka Makuahine o ka Huaʻōlelo Lanakila, hoʻolohe ke aloha a pane.

  1. Iesu, Maria, Ioseph, vobis cor et animam meam dono. Iesu, Maria, Ioseph, adstate mihi i loko o ka ʻehaʻeha loa. ʻO Iesu, Maria, Ioseph, i ka wikiwiki vobiscum dormiam a me ka Requiescam.

Unuhi: E Iesu, Maria a me Iosepa, e hāʻawi mai i koʻu naʻau a me koʻu ʻuhane. E kōkua mai ʻo Iesū, Maria a me Iosepa i ka ʻehaʻeha. ʻO Iesū, Maria a me Iosepa i ka maluhia me ka hiamoe a me ka hoʻomaha.

  1. Regina caeli laetare, aleluia: Quia quem meruisti portare, aleluia: Resurrexit, sicut dixit, alleluia: Ora pro nobis Deum, aleluia.

Unuhi: Ka Moiwahine o ka lani, e ʻoliʻoli, no ka mea, ua ʻōlelo ʻo Keristiano ala: "E pule ʻoe no mākou i ke Akua."

E hāhai me:

  • Pule Pule Kēlā
  • Pule e pule ai


HaʻIʻIa

ʻO ka hoʻopiʻi kīwila
Nā Kumuwaiwai Hou
Nā huaʻōlelo me nā antim